Esportare la società civile (speriamo non ce la restituiscano): «This is about the people, and it’s bigger than any one king or queen of a tea party, and it’s a lot bigger than any charismatic guy with a teleprompter»

Esportare la società civile (speriamo non ce la restituiscano): «This is about the people, and it’s bigger than any one king or queen of a tea party, and it’s a lot bigger than any charismatic guy with a teleprompter»
lei avrebbe bisogno del teleprompter anche per le interviste, per dire.
godono di una considerazione che non ti dico, i cosiddetti teabagger. Ci mancava giusto la Palin
la compagna napolitano e le sue imprevedibili scostumatezze.
uh?
anto, poi ti spiego in privato cos’è il teabagging. ma forse non vuoi saperlo.
Ha a che fare con la barzelletta di dracula?
ignorola.
anto, mi meraviglio di te. “just breathe through your nose” (cit. che dovresti conoscere, diamine, poi diciammé).
ma io stavo parlando di politica, che somari che siete (laura: samantha jones, chi altri?)
mh, per stavolta ti sei salvata. (ho finito i primi 2 dvd, meanwhile)
teabag o meno, sono un filo più rilevanti di nanni moretti e pancho pardi
@masstrovato ci voleva assai ;) (sono comunque alquanto imbarazzanti) comunque sulla pagina di wikipedia apposita c’è sia la spiegazione dello slang che dell’accezione politica, ecco ;)
oh my filthy, filthy mind.