<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti per Guia Soncini</title>
	<atom:link href="http://www.guiasoncini.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guiasoncini.com</link>
	<description>Elementi di capitalismo amoroso</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 15:14:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Commenti su Rivalutare la Casa di Pony di Andreoide</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/25/rivalutare-la-casa-di-pony/comment-page-1/#comment-6361</link>
		<dc:creator>Andreoide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 15:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4051#comment-6361</guid>
		<description>Pochi giorni fa ho visto anche io La prima cosa bella: la serata è filata via leggera senza noia e senza slanci.
Guardandolo ho pensato al tuo post e per banale associazione anche all&#039;ultimo su Mad Men. L&#039;associazione discutibile è che guardavo Lpcb esattamente come mi capita di guardare MM: senza pretese, una via alternativa a sentirsi intelligente.
Guardo MM incantato dalla pura forma: la storia è lenta perché possa concentrarmi senza perderne nulla sulla pura forma di Betty o di Joan, con preferenze per Joan.
Guardando Lpcb le mie attenzioni non erano sulla stracciacazzi-che-doveva-morire e neppure riflettevo sull&#039;orfanitudine con i tuoi eccessi di cinismo: solo attendevo con stupore ed empaticamente il personaggio di Sandra interpretato da Fabrizia Sacchi, la positiva e paziente fidanzata di Bruno/Mastandrea. Avercene donne così.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pochi giorni fa ho visto anche io La prima cosa bella: la serata è filata via leggera senza noia e senza slanci.<br />
Guardandolo ho pensato al tuo post e per banale associazione anche all&#8217;ultimo su Mad Men. L&#8217;associazione discutibile è che guardavo Lpcb esattamente come mi capita di guardare MM: senza pretese, una via alternativa a sentirsi intelligente.<br />
Guardo MM incantato dalla pura forma: la storia è lenta perché possa concentrarmi senza perderne nulla sulla pura forma di Betty o di Joan, con preferenze per Joan.<br />
Guardando Lpcb le mie attenzioni non erano sulla stracciacazzi-che-doveva-morire e neppure riflettevo sull&#8217;orfanitudine con i tuoi eccessi di cinismo: solo attendevo con stupore ed empaticamente il personaggio di Sandra interpretato da Fabrizia Sacchi, la positiva e paziente fidanzata di Bruno/Mastandrea. Avercene donne così.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Prontuario minimo per non farmi riempire di bolle di skuro</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/26/prontuario-minimo-per-non-farmi-riempire-di-bolle/comment-page-1/#comment-6354</link>
		<dc:creator>skuro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 19:47:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4055#comment-6354</guid>
		<description>Nell&#039;accezione di &quot;mettere in liberta&#039;&quot;[1] l&#039;uso di rilasciare potrebbe essre piu&#039; che appropriato pensando alla messa in circolazione di un software. 

Ma io mi voglio ergere a difensore del gergo mio proprio e faccio un passo in piu&#039;: oh com&#039;e&#039; che nel mio fido passaporto non trovo scritto &quot;data di messa in circolazione&quot; ma &quot;data di rilascio&quot;? Forse che quei mariuoli al ministero m&#039;hanno rifilato un passaporto con la fedina penale sporca?

E le fatture? &quot;Mi puo&#039; distribuire la fattura, per cortesia&quot; mi suona veramente male.

Insomma, posso capire la messa al bando di porcherie linguistiche che spaccino per Italiano una  traduzione, sia essa troppo letterale o per similitudine, dall&#039;Inglese[2]. Ricordiamoci pero&#039; che le analogie tra lingue diverse non si limitano alle sole assonanze!

Saludi e trigu,
c.

[1] anche io, da buon rinnegato, ho lasciato la tastiera italiana la&#039; dove torno solo per le vacanze

[2] battuta per i tecnici: il mio antico manuale di PHP4 traduceva &quot;overloading&quot; con &quot;sovraccarico&quot;. Fate attenzione, bloggers: il vostro diario potrebbe scoppiare!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nell&#8217;accezione di &#8220;mettere in liberta&#8217;&#8221;[1] l&#8217;uso di rilasciare potrebbe essre piu&#8217; che appropriato pensando alla messa in circolazione di un software. </p>
<p>Ma io mi voglio ergere a difensore del gergo mio proprio e faccio un passo in piu&#8217;: oh com&#8217;e&#8217; che nel mio fido passaporto non trovo scritto &#8220;data di messa in circolazione&#8221; ma &#8220;data di rilascio&#8221;? Forse che quei mariuoli al ministero m&#8217;hanno rifilato un passaporto con la fedina penale sporca?</p>
<p>E le fatture? &#8220;Mi puo&#8217; distribuire la fattura, per cortesia&#8221; mi suona veramente male.</p>
<p>Insomma, posso capire la messa al bando di porcherie linguistiche che spaccino per Italiano una  traduzione, sia essa troppo letterale o per similitudine, dall&#8217;Inglese[2]. Ricordiamoci pero&#8217; che le analogie tra lingue diverse non si limitano alle sole assonanze!</p>
<p>Saludi e trigu,<br />
c.</p>
<p>[1] anche io, da buon rinnegato, ho lasciato la tastiera italiana la&#8217; dove torno solo per le vacanze</p>
<p>[2] battuta per i tecnici: il mio antico manuale di PHP4 traduceva &#8220;overloading&#8221; con &#8220;sovraccarico&#8221;. Fate attenzione, bloggers: il vostro diario potrebbe scoppiare!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su I just wanted to see how far I would go to promote a movie di barbara</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/09/01/i-just-wanted-to-see-how-far-i-would-go-to-promote-a-movie/comment-page-1/#comment-6353</link>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 15:49:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4083#comment-6353</guid>
		<description>Vista anch&#039;io la cosa qua sopra, dritta com&#039;è, senza maglioni di Crepet a fare ombra. Vero miracolo. Tutto si tiene. Lo dico da milanese che usa questo francesismo non perché pensa di sapere il francese. Ci viene così. Calcheggiamo inconsapevolmente. Sai, le dominazioni, la tauromachia....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vista anch&#8217;io la cosa qua sopra, dritta com&#8217;è, senza maglioni di Crepet a fare ombra. Vero miracolo. Tutto si tiene. Lo dico da milanese che usa questo francesismo non perché pensa di sapere il francese. Ci viene così. Calcheggiamo inconsapevolmente. Sai, le dominazioni, la tauromachia&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Gli eroi son tutti giovani, e belli, e ricchi di famiglia di Zap</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/29/gli-eroi-son-tutti-giovani-e-belli-e-ricchi-di-famiglia/comment-page-1/#comment-6351</link>
		<dc:creator>Zap</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 11:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4060#comment-6351</guid>
		<description>Guia Soncini accusa qualcuno di scrivere male? Peggio di lei è impossibile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guia Soncini accusa qualcuno di scrivere male? Peggio di lei è impossibile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su I just wanted to see how far I would go to promote a movie di hicko</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/09/01/i-just-wanted-to-see-how-far-i-would-go-to-promote-a-movie/comment-page-1/#comment-6349</link>
		<dc:creator>hicko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 08:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4083#comment-6349</guid>
		<description>Finalmente le notizie non omogeneizzate.
La tv sembra dire &quot;prego, si accomodi Mentana, approfitti della vacanza, ma badi a non svegliare le pecore, potrebbe essere costretto ad espatriare o a scrivere un libro su quando il cavaliere promise e non mantenne&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finalmente le notizie non omogeneizzate.<br />
La tv sembra dire &#8220;prego, si accomodi Mentana, approfitti della vacanza, ma badi a non svegliare le pecore, potrebbe essere costretto ad espatriare o a scrivere un libro su quando il cavaliere promise e non mantenne&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Le grandi verità, piccole fanz ediscion di hicko</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/31/le-grandi-verita-piccole-fanz-ediscion/comment-page-1/#comment-6348</link>
		<dc:creator>hicko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 08:08:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4080#comment-6348</guid>
		<description>anche su &quot;Cotto e mangiato&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>anche su &#8220;Cotto e mangiato&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Prontuario minimo per non farmi riempire di bolle di cesare</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/26/prontuario-minimo-per-non-farmi-riempire-di-bolle/comment-page-1/#comment-6347</link>
		<dc:creator>cesare</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 08:04:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4055#comment-6347</guid>
		<description>non per essere polemico, ma l&#039;espressione &quot;di nicchia&quot; e&#039; detestabile</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>non per essere polemico, ma l&#8217;espressione &#8220;di nicchia&#8221; e&#8217; detestabile</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Prontuario minimo per non farmi riempire di bolle di mauro</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/26/prontuario-minimo-per-non-farmi-riempire-di-bolle/comment-page-1/#comment-6346</link>
		<dc:creator>mauro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 06:18:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4055#comment-6346</guid>
		<description>Makedavero? State a discute de sta robba co&#039; una ke ha scritto un libro cor titolo ke e&#039; na frase fatta da quando gutenber ha nventato la stampa? O aspe&#039;, quella e&#039; solo &quot;ironia&quot;, l&#039;antri so&#039; solo pigri e lattai pe&#039; li ginocchi sua....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Makedavero? State a discute de sta robba co&#8217; una ke ha scritto un libro cor titolo ke e&#8217; na frase fatta da quando gutenber ha nventato la stampa? O aspe&#8217;, quella e&#8217; solo &#8220;ironia&#8221;, l&#8217;antri so&#8217; solo pigri e lattai pe&#8217; li ginocchi sua&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Prontuario minimo per non farmi riempire di bolle di GePs</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/26/prontuario-minimo-per-non-farmi-riempire-di-bolle/comment-page-1/#comment-6345</link>
		<dc:creator>GePs</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 20:51:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4055#comment-6345</guid>
		<description>Il latte alle ginocchia di cui scrive deve essere diventato yogurt, da quanto è acida. E comunque più o meno la seguo su tutto, ma come addetto ai lavori non potrà mai togliermi l&#039;uso che faccio del verbo &quot;rilasciare&quot;, che in quella forma è troppo comodo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il latte alle ginocchia di cui scrive deve essere diventato yogurt, da quanto è acida. E comunque più o meno la seguo su tutto, ma come addetto ai lavori non potrà mai togliermi l&#8217;uso che faccio del verbo &#8220;rilasciare&#8221;, che in quella forma è troppo comodo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su With all the madness in my soul, e anche qualcosina in più di matteocarrera</title>
		<link>http://www.guiasoncini.com/2010/08/30/with-all-the-madness-in-my-soul-e-anche-qualcosina-in-piu/comment-page-1/#comment-6342</link>
		<dc:creator>matteocarrera</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 18:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guiasoncini.com/?p=4063#comment-6342</guid>
		<description>se di maddalene si deve parlare, badlands (magari a san siro sotto la pioggia nel 2003) e born to run (con le mani in alleluja al cielo). ne ho giusto scritto qui pochi minuti fa: http://matteocarrera.wordpress.com/2010/09/01/boss-glee-emmy , e su segnalazione di una amica, sono giunto qui a commentare, doverosamente</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se di maddalene si deve parlare, badlands (magari a san siro sotto la pioggia nel 2003) e born to run (con le mani in alleluja al cielo). ne ho giusto scritto qui pochi minuti fa: <a href="http://matteocarrera.wordpress.com/2010/09/01/boss-glee-emmy" rel="nofollow">http://matteocarrera.wordpress.com/2010/09/01/boss-glee-emmy</a> , e su segnalazione di una amica, sono giunto qui a commentare, doverosamente</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
