|
|
|
|
  1. Trovarsi scandita da fonte che più di prima mano è difficile la conferma che sì, i più belli del mondo si separano davvero, non è la solita stronzata da tabloid, e metterci mezz’ora a capire di che cosa si stia parlando. (D’altra parte son pur sempre quella che ventiquattr’ore prima dell’annuncio ufficiale diceva che figuriamoci, [...]

  2. Cose che si apprendono vedendo It’s complicated (che in Italia dovete aspettare fino a marzo e comunque ve lo massacrerà il doppiaggio e io ora mi metto a produrre degli spot a favore della pirateria, ché mica si può, fiddle-dee-dee, «Turns out I’m a bit of a slut» detta da Meryl Streep è una punchline [...]

  3. No, niente, è che il miglior regalo di Natale ricevuto finora è Oyeah, e mi è tornato in mente che ho chiesto due volte a quel tizio che canta come la mettesse con le canzoni che, essendo state scritte prima, parlavano per forza di una Beatrice che non era quella con cui poi s’è sposato.
    No, [...]

  4. Se io dirigessi un giornale

    Tirerei giù dal letto qualche cronista volenterosa, e la spedirei a Latina a intervistare Amabile Altobella.

  5. Mio marito è un uomo pieno di difetti, dall’essere troppo mattiniero all’avere una passione per le monelle vagabonde passando per il fatto che qualche ora fa ha detto «Si può sapere chi è ’sto Manuel Fantoni», dimostrando incontrovertibilmente che le millemila volte in cui interrompo le sue cazzate dicendo «Sì, certo, e poi vi siete [...]

  6. Really a socialist in disguise

    Se vivi abbastanza a lungo, può capitarti persino di scoprire di avere qualcosa in comune con Angelina: un debole per gli uomini che non capiscono una sega di politica.

  7. Shaved her legs and then he was a she

    In attesa dei boxini di domani sulle analogie con Dirty Sexy Money, scritti da gente che manco sa cosa sia ma ha dato un’occhiata a Wikipedia, e degli elzeviri della prossima settimana su analogie e differenze tra Carmelita e Natalì, scritti da gente che già ha fatto la fatica di fare un giro a caccia [...]

  8. I still love her. But she’s retarded, too.

    Non è tanto il fatto che le storie d’amore non finiscano mai: è che le storie d’amore finite sono tutte uguali.